 | Německo / Germany | Horsetravellers-Serie | Marion Böhringer | Nr. 014/1995 | ŠVÉDSKÝ CHLADNOKREVNÍK - klusající hřebec. | Ne |
 | Německo / Germany | Horsetravellers-Serie | Marion Böhringer | Nr. 013/1995 | ŠVÉDSKÝ CHLADNOKREVNÍK - hlava hřebce. | Ne |
 | Německo / Germany | Horsetravellers-Serie | Marion Böhringer | Nr. 012/1995 | Stojící vraná klisna v ohradě. | Ne |
 | Německo / Germany | Horsetravellers-Serie | Marion Böhringer | Nr. 011/1995 | FREIBERGER - ryzáci u kamenného napajedla. | Ne |
 | Německo / Germany | Horsetravellers-Serie | Marion Böhringer | Nr. 009/1995 | SELLE FRANCAIS - hlava hnědého hřebce. | Ne |
 | Německo / Germany | Horsetravellers-Serie | Marion Böhringer | Nr. 006/1995 | NEW FOREST PONY - pasoucí se šimla a sající ryzé hříbě. | Ne |
 | Německo / Germany | Horsetravellers-Serie | Marion Böhringer | Nr. 005/1995 | NEW FOREST PONY - bílá klisna, ryzé hříbě a kráva. | Ne |
 | Německo / Germany | Horsetravellers-Serie | Marion Böhringer | Nr. 004/1995 | BRETAŇSKÝ KŮŇ - ryzá klisna a hříbě. | Ne |
 | Německo / Germany | Horsetravellers-Serie | Marion Böhringer | Nr. 003/1995 | BRETAŇSKÝ KŮŇ - ryzá klisna a ležící hříbě. | Ne |
 | Německo / Germany | Horsetravellers-Serie | Marion Böhringer | Nr. 001/1995 | Norsko - velšská klisna LADY. | Ne |
 | Německo / Germany | Defot | | T 2047 | TEPLOKREVNÍK - Pasoucí se hnědá klisna a hříbě pod rozkvetlými stromy. | Ne |
 | Německo / Germany | Defot | | T 2046 | CHLADNOKREVNÍK - pasoucí se ryzá chladnokrevná klisna a hříbě. | Ne |
 | Německo / Germany | Defot | | T 2046 | TEPLOKREVNÍK - hlavy třech ryzáků s uzdečkami. | Ne |
 | Německo / Germany | Defot | | T 2042 | TEPLOKREVNÍK - dva okusující se hnědáci u moře. | Ne |
 | Německo / Germany | Defot | | T 2039 | TRAKÉNSKÝ KŮŇ - hlava ryzé klisny hříběte ve dveřích stáje. | Ne |
 | Německo / Germany | Defot | | T 2033 | TEPLOKREVNÍK - dva pasoucí se hnědáci. | Ne |
 | Německo / Germany | Defot | | T 2021 | TEPLOKREVNÍK - hlava hnědáka s uzdečkou z profilu. | Ne |
 | Německo / Germany | Defot | | T 1120 | TEPLOKREVNÍK - hlava ryzého hříběte zepředu. | Ne |
 | Německo / Germany | Defot | | T 1119 | TEPLOKREVNÍK - ležící hříbě a u něj hlava klisny. | Ne |
 | Německo / Germany | Defot | | T 1104 | TEPLOKREVNÍK - hlava hříběte s ohlávkou. | Ne |
 | Německo / Germany | Defot | | T 1103 | TEPLOKREVNÍK - stádo čtyř cválajících koní. | Ne |
 | Německo / Germany | Defot | | T 1102 | TEPLOKREVNÍK - hlava ryzáka zepředu. | Ne |
 | Německo / Germany | Defot | | T 1101 | TEPLOKREVNÍK - cválající stádo. | Ne |
 | Německo / Germany | Defot | | T 1100 | TEPLOKREVNÍK - hlava pasoucího se chladnokrevníka zepředu. | Ne |
 | Německo / Germany | Defot | | T 1081 | TEPLOKREVNÍK - hlava bílého hřebce s uzdečkou. | Ne |
 | Německo / Germany | Defot | | T 1080 | TEPLOKREVNÍK - dva stojící grošáci s uzdami. | Ne |
 | Německo / Germany | Defot | | T 1076 | ARABSKÝ KŮŇ - klusající bílý hřebec. | Ne |
 | Německo / Germany | Defot | | T 1074 | CHLADNOKREVNÍK - pasoucí se klisna a hříbě. | Ne |
 | Německo / Germany | Defot | | T 1044 | TEPLOKREVNÍK - hlava z profilu s uzdou. | Ano |
 | Německo / Germany | Defot | | T 1043 | TEPLOKREVNÍK - hlavy dvou koní s uzdečkami, jeden má lysinu. | Ano |
 | Německo / Germany | Defot | | T 1040 | TEPLOKREVNÍK - hlava hnědáka s hvězdou a uzdečkou. | Ne |
 | Německo / Germany | Defot | | T 1007 | TRAÉNSKÝ KŮŇ - hlava z profilu. | Ne |
 | Německo / Germany | Defot | | T 1006 | TEPLOKREVNÍK - hlavy dvou hříbat zepředu. | Ne |
 | Německo / Germany | Defot | | T 1005 | KLADRUBSKÝ KŮŇ - hlava koně s klabonosem a uzdečkou. | Ne |
 | Německo / Germany | Defot | | T 1002 | TEPLOKREVNÍK - pasoucí se ryzá klisna a hříbě. | Ne |
 | Německo / Germany | Defot | | T 0996 | TEPLOKREVNÍK - klisna a hříbě u vody. | Ne |
 | Německo / Germany | Defot | | T 0995 | TEPLOKREVNÍK - pět koní u ohrady. | Ne |
 | Německo / Germany | Defot | | T 0993 | TEPLOKREVNÍK - hlava hnědáka s uzdečkou. | Ne |
 | Německo / Germany | Popp Verlag | Friedemann Popp | FF 1428 | TRAKÉNSKÝ KŮŇ - hlava hnědáka a ryzáka. | Ne |
 | Německo / Germany | Popp Verlag | Friedemann Popp | FF 1498 | ARABSKÝ KŮŇ a WÜRTTEMBERGER - stádo cválající sněhem. | Ne |
 | Německo / Germany | Popp Verlag | Friedemann Popp | FF 2495 | TARPAN - hlava plaváka. | Ne |
 | Německo / Germany | Popp Verlag | Friedemann Popp | FF 2006 | HAFLING - kůň v ohradě s krávou. | Ne |
 | Německo / Germany | Popp Verlag | Friedemann Popp | FF 1775 | ANGLICKÝ PLNOKREVNÍK - hlavy dvou hnědáků za ohradou. | Ne |
 | Německo / Germany | Popp Verlag | Friedemann Popp | FF 1774 | SHETLANDSKÝ PONY - strakaté hříbě. | Ne |
 | Německo / Germany | Popp Verlag | Friedemann Popp | FF 1773 | PONY - stojící ryzák. | Ne |
 | Německo / Germany | Popp Verlag | Friedemann Popp | FF 1772 | ARABSKÝ KŮŇ a WÜRTTEMBERGER - stádo cválající sněhem. | Ne |
 | Německo / Germany | Popp Verlag | Friedemann Popp | FF 1771 | CAMARGUE - stádo u vody. | Ne |
 | Německo / Germany | Popp Verlag | Friedemann Popp | FF 1769 | ANGLICKÝ PLNOKREVNÍK - hlavy dvou hnědých hříbat. | Ne |
 | Německo / Germany | Popp Verlag | Friedemann Popp | FF 1768 | HAFLING - klisna a hříbě. | Ne |
 | Německo / Germany | Popp Verlag | Friedemann Popp | FF 1766 | ANGLICKÝ PLNOKREVNÍK - hlava ryzého a hnědého hříběte. | Ne |